Ako sa porozprávať s urdu a pochopiť mu

Urdu je prvým oficiálnym jazykom Pakistanu. Hovoriť o tom, Hindčina a Lingva - Franca (všeobecný jazyk subkontinentného hinduistov: India, Pakistan a Bangladéš). Urdu pochádza zo Sanskrit, indoárového jazyka a významnú časť slov a kultúr požičaných z arabských a perských.

Odhadovaný počet rečníkov na ňom: rečník-modelovací jazyk: 240 miliónov (1991-1997) [1] Druhý jazyk: 165 miliónov (1999) [2] Celkom: 490 miliónov (2006) [3] (Zdroj: http: // en.Wikipédia.Org / wiki / hindustani_language)

Kroky

jeden. Je potrebné pochopiť štruktúru slov návrhov v URDU: Doplnok k doplnku (v anglickom takomto subjekte, sloveso, pridanie). Takže v angličtine hovorí: "Jones [Subject] vidí [chudé] Thomas [doplnok]", v URDU bude vyzerať takto: "Jones [Subsid] Thomas [doplnok] vidí [chudé]".
  • 2. Preskúmajte hlavné zájazdy v jednotnom v Urdu.
  • Ja I / I: "Mainei" - "Mai" - "Mayore"
  • Vy: "TUM" - "TUMHAE" - "TUMHARAE" - "TUMENE" - "TUMESA"
  • On / ona / ona je: "v" - "USPEN" - "ACAPE";
  • 3. Preskúmajte hlavné zájazdy na viacerých číslach v Urdu. Každý z vyššie uvedených zámen zodpovedá ekvivalentu v množnom čísle, ktorý sa používa, keď je zájmeno viac ako jeden objekt, a tiež, keď zámeno súvisí s niekým, koho budete rešpektovať, alebo to má vyššiu pozíciu, alebo jednoducho z zdvorilosti, alebo sa obrátiť na niekoho oficiálnym spôsobom:
  • My: "Hum" - "Humarae" - "Humsa" - "Humsab";
  • Vy: "AAP" - "AAPSABH" - "AAPSABHEE";
  • Oni / tie: "v" - "Unhee" - "Infae" - "UNCO";
  • 4. Naučte sa používať sloveso "byť" v Urdu. "Byť" má nasledujúcu aukciu:
  • BE: "Hon" (neurčitý čas)
  • Som: Hlavný "Hong"
  • Ste: tum "ho"
  • On / ona / ona je: v "hai"
  • Výnimka, "Hlavný Hong" znamená "I AM", pretože "Hlavný" znamená "I", a to podlieha, "Hong" znamená "Tam" je legenda a v jazyku URDU je štruktúra návrhu taký: t (v tomto prípade chýba).
  • Sme: Hum "Hain"
  • Ste: AAP "Hain"
  • Sú to: "Hain"
  • Rovnako ako v angličtine, vo viacerých číslach, všetky zájazdy sa používajú so slovesami v tej istej podšívke.
  • päť. Pamätajte, že všetky slovesá v neurčitej forme končiacim "on", napríklad "Hon" - "BE" a "Deckhna" - "Pozri". Pre správne slovesá, ako je deckhna (ale nie hon), existuje jednoduché pravidlo, že ich v súčasnosti. Musíte odstrániť "na" bez ohľadu na to, čo pridá niečo iné. Treba poznamenať, že vo všetkých troch prípadoch sa podčiarknuté slabiky používajú len vtedy, ak sa mužský závod podlieha návrhu (napríklad John). Ak sa žena rodina podlieha (napríklad "Jane"), potom tieto slabiky sú nahradené "a".
  • I ("main"): TA
  • ("TUM"): "T<у>E "
  • On / ona / to ("way"): "t<у>ale"
  • My ("HUM"): "Tain"
  • Vy ("AAP"): "Tain"
  • ("Way"): "Tain"
  • Tak ako príklad, sloveso paluby (pozri) sa pre mňa zmení (ja som mužský závod) ako "deckhta" alebo pre teba (ak ste ženami) ako "dekhti".
  • 6. Pamätajte, že sloveso "byť" ("hon") je najdôležitejšie, pretože sa používa pri tvorbe súčasnosti. Tak, keď v angličtine hovoríme: "Vidím", v Urdu, to bude zodpovedať prekladu "Ja som" - alebo v správnom poradí, "vidím, že je". Tak, v Urdu povedať: "Vidím", je to, ako povedať "Som, a vidieť". Ak ste nepovedali, že ste "máte", kým ste povedali, že vidíte, sloveso nevidí v súčasnosti. Teda:
  • "I" [ŽENÁ GENUS] "Vidím": "Hlavný Dekhti Hong"
  • "To vidí": "v deckhty hai"
  • Pripomeňte si, že "Hlavný" je "I", "Hong" - toto "je" (konjugát "I") a "DECKTHTHY" je sloveso "vidieť" ("deckhna") skryť zodpovedajúce "I" ženu.
  • 7. Pamätajte, že keď zájazdy pôsobia ako dodatky, mierne sa menia, aby preukázali, že akcia bola vykonaná na nich a nie nimi. Keď sa pridá podstatné mená, "KO" sa k nim pridáva, aby túto zmenu ukázali, "John" je vhodný pre túto tému a "Co." - pridanie.
  • I (Maine): Mudjhe
  • Vy ("tum"): "Tumhe"
  • On / ona ("way"): "USA"
  • My ("HUM"): "HUMHE"
  • Vy ("AAP"): "AAPKO"
  • ("Way"): "Unhe"
  • osem. Pamätajte si, ako je návrh postavený s doplnkom. Ak chceme povedať: "Vidím John" v Urdu, hovoríme niečo ako "Vidím John I" - "Ja som," [súčasný) "a pozri JOHN".
  • "Vidím JOHN": "Hlavný John Ko Deckhta Hong"
  • "Jane vidí John": "Jane John Ko Decththry Hai"
  • Analyzujeme v častiach: "Jane [Subject] John Ko [doplnok] Deckthy [vidí, ženský rod] hai [súčasnosť" je "]"
  • "Vidím ťa": "Main Tumhe Deckhta Hong"
  • "Ty" [ženský rod] "Vidíme nás": ​​"TUM HUMHE DEKHTI HO"
  • "Vidia Jane": "v Jane Ko Dacchtain Hain"
  • Metóda 1 z 1:
    Lekcie

    Lekcia 1

    1. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 9
    jeden. Štruktúra rozprávania trestu
  • 2. Naratívna ponuka v angličtine je návrh, ktorý formuruje
  • 3. vyhlásenie.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 12
    4. Urobme malý slovník: Kľúčové slová pre prvú lekciu.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 13
    päť. Jeden eak
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 14
    6. Dve dev
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 15
    7. Tri t`n
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 16
    osem. Papier Ka`G_HAZ DOG KUTA `
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 17
    deväť. Pen Quadar Bandar
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 18
    10. Kniha Kita`b
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 19
    jedenásť. Tento ex
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 20
    12. To, kto
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 21
    13. byť (3 osoby, single) ha ~ e
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 22
    štrnásť. byť (1 tvár jediného čísla - 1, 2, 3 čeliť množné číslo) ha ~ uh
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 23
    pätnásť. Sloveso byť skutočným jednoduchým časom
  • šestnásť. Eak to t``n. Jeden dva tri.

    [[Image: Hovorte a porozumieť Urdu Krok 24.jpg | centrum 550px]
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 25
    17. Ex Kita`b ha ~ e. Toto je kniha.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 26
    18. Yeh eak kita`b ha ~ ye. Toto je kniha.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 27
    devätnásť. Ex ka`g_haz ha ~ e. Tento papier.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 28
    dvadsať. Ex eac ka`g_haz ha ~ e. Toto je hárok papiera (alebo dokument).
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 29
    21. Ex svalam ha ~ e. Toto je rukoväť.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 30
    22. Ex eac svalam ha ~ e. Toto je rukoväť.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 31
    23. Bude AAC KITA`B ha ~ e. Tá kniha.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 32
    24. Will AAC KAG_HAZ ha ~ e. Potom papier.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 33
    25. Ex bdardh ~ eh. Toto je opica.
  • Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 34
    26. Walle Kuta `ha ~ e. Potom psa.
  • Lekcia 2

    1. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 35
      jeden. Kancelária / syntax
    2. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 36
      2. Eak, hore, t``n, ka`g_haz, ku-t-a, quada, bandar, Kita`b, ex ,, ha ~ e, ha ~ e (h)
    3. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 37
      3. Urobme malý slovník: Kľúčové slová pre druhú lekciu.
    4. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 38
      4. Štyri k_ha`r sedem sa nie je desať das
    5. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 39
      päť. Päť paink_h osem a nie ^ x
    6. 6. šesť k_хэх deväť NAV
    7. 7. Pozdravy a trvalo udržateľné frázy
    8. osem. Ahoj, Ahoj (používa sa hlavne na odpoveď telefonicky a)
    9. deväť. V každodenných pozdravoch)
    10. 10. A`DA`B ARZ HA ~ E./ A`DA`B. / Saláma. / Namasha.
    11. jedenásť. / Namas_hka`r./ Hall / Assham-O-Alaikum
    12. 12. / RA`M - RA`M
    13. 13. Ako sa máš? A`p casa ha ~ e (n)
    14. štrnásť. Som jemný / dobre mai (h) ak_hu hu (h)
    15. pätnásť. Zbohom to_huda ha`fiz
    16. šestnásť. Dobrá noc s Chub-Be-K_HAIR
    17. 17. Majú pekný deň a`p ka to ak_ha guzree
    18. 18. Ďakujem Chukria
    19. devätnásť. Vitajte YOU A`P KI MAHARBA`NI
    20. dvadsať. Vitajte TOP_HUS_H A`MDI`D
    21. 21. Ako sa voláš? A`p kam ~ i ha ~ ei
    22. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 56
      22. Moje meno je azad primátor naam aza`d ha ~ e

    Lekcia 3

    1. jeden. Ponuka štruktúry - spochybnenie
    2. 2. Ponuka otázok v angličtine je návrh, ktorý
    3. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 59
      3. je otázkou.
    4. Obrázok s názvom Hovor a pod URDU Krok 60
      4. Urobme malý slovník: Kľúčové slová pre tretiu lekciu.
    5. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 61
      päť. Jeden eak
    6. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 62
      6. Dve dev
    7. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 63
      7. Tri t`n
    8. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 64
      osem. Papier Ka`G_HAZ DOG KUTA `
    9. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 65
      deväť. Pen Quadar Bandar
    10. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 66
      10. Kniha Kita`b
    11. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 67
      jedenásť. Toto je ex
    12. Obrázok s názvom Hovoriť a pochopiť Urdu Krok 68
      12. potom
    13. 13. byť (3 osoby, single) ha ~ e
    14. štrnásť. (1 osoba Jediné číslo je 1, 2, 3 čelné množné číslo) ha ~ e (n)
    15. pätnásť. KYA ES EAC (predtým, opálenie.....) ha ~ e. Toto je jeden (dva, tri .......)?.
    16. šestnásť. Kya eh Kita`b ha ~ e. Toto je kniha?
    17. 17. Kya každý eak Kita`b ha ~ e. Toto je kniha?
    18. 18. Kia ex ka`g_haz ha ~ e. Tento papier?
    19. devätnásť. Kia exh oak ka`g_haz ha ~ e. Toto je hárok papiera (dokument)?
    20. dvadsať. Kya ex svalia ha ~ e. Toto je rukoväť?
    21. 21. Kya ex eac svalam ha ~ e.Toto je rukoväť?
    22. 22. Kya Fraction Oak Kita`b Ha ~ E. Tá kniha?
    23. 23. Kya inh dub ka`g_haz ha ~ e. Potom papier?
    24. 24. Kya eh baddar ha ~ e. Toto je opica?
    25. 25. Kya inh Kuta `ha ~ e. Potom psa?

    Lekcia 4

    1. jeden. Štruktúra návrhu - návrh na zlepšenie
    2. 2. Imperatívna ponuka v angličtine je návrh, ktorý
    3. 3. Obsahuje príkaz alebo požiadavku.
    4. 4. YAKHAN A`O. Poď tu.
    5. päť. YAKHAN JALDY A`O. Rýchlo prišli sem.
    6. 6. A`J V`PAS A`O. DNES.
    7. 7. A`j chi `vozpas a`o. Vráťte sa len dnes.
    8. osem. Vuh Ka`m Jalidi Caro. Pracujte rýchlo.
    9. deväť. Ex Ka`m Jalidi Karo. Pracujte rýchlo.
    10. 10. A`hista mat bool nehovorí pomaly.
    11. jedenásť. ZOR SE MAT BOLO. Nehovorte hlasno.
    12. 12. AJ WAHA`N JA`O. Choďte tam dnes.
    13. 13. Ba`har Baito. Sedieť vonku.
    14. štrnásť. Andar a`o. Ísť dovnútra.

    Lekcia 5

    1. jeden. Štruktúra návrhov - Návrh výkrihu
    2. 2. Výkričová ponuka v angličtine je návrh, v ktorom
    3. 3. Expresné závažné pocity alebo emócie.
    4. 4. KYA ES EAC (predtým, opálenie.....) ha ~ e. Toto je jeden (dva, tri .......)?.
    5. päť. Kya eh Kita`b ha ~ e. Toto je kniha?
    6. 6. Kya každý eak Kita`b ha ~ e. Toto je kniha?
    7. 7. Kia ex ka`g_haz ha ~ e. Tento papier?
    8. osem. Kia exh oak ka`g_haz ha ~ e. Toto je hárok papiera (dokument)?
    9. deväť. Kya ex svalia ha ~ e. Toto je rukoväť?
    10. 10. Kya ex eac svalam ha ~ e. Toto je rukoväť?
    11. jedenásť. Kya Fraction Oak Kita`b Ha ~ E. Tá kniha?
    12. 12. Kya inh oak ka`g_haz ha ~ e. Potom papier?
    13. 13. Kya eh baddar ha ~ e. Toto je opica?
    14. štrnásť. Kya inh Kuta `ha ~ e. Potom psa?

    Tipy

    • Rozšírte svoju slovnú zásobu, napíšte zoznam správnych slovesá, na ktoré platia rovnaké pravidlá, ktoré sú uvedené vyššie.
    • Nájdite slová na rovnaké fonetické pravidlo a tie, ktoré sa rýmy.
    • Urdu je základom penjabi. Ak skutočne chcete dosiahnuť úroveň dobrých reproduktorov, naučte sa Punjabi po učení Urdu!
    • Moderné medzinárodné štandardné písmená Abeceda Urdu - Hindustani - [Indický jazyk] t
    • V Urdu je text napísaný na pravej strane, a nie zľava doprava, ako vo väčšine jazykov.
    • Sed faih uddin a cvuader UNICE BEVUUM (1992). "Moderné medzinárodné štandardné písmená Abeceda Urdu - (Hindustani) - Indický jazyk, písmo, ktoré sa používa na ručne písaný text, poznámky v slovníku, novinársky materiál a počítačová jazyková komunikácia". Chicago.
    • http: // en.Wikipédia.Org / wiki / uddin_and_beguum_urdu-hindustani_ronmanizácia

    Čo potrebuješ

    • Slovník URDU.
    Podobné publikácie