Ako hovoriť portugalsky na brazílsky spôsob
Brazília hovorí portugalsky a v tomto prípade nie je nič prekvapujúce, pretože raz bola Brazília portugalská kolónia. Ak chcete byť presný, potom portugalskou kolóniou sa stala v roku 1494, bezprostredne po zmluve Tordesillas a nezávislosť bola nájdená len v roku 1822. Preto nie je potrebné byť prekvapení, že v Brazílii hovoria portugalským a neexistuje žiadny brazílsky jazyk. To však neznamená, že portugalčina pochopí brazílsky bez akýchkoľvek problémov! Ak chcete zistiť, aký je rozdiel, prečítajte si tento článok.
Kroky
Časť 1 z 4:
Abeceda a výslovnosťjeden. Naučte sa vysloviť portugalskú abecedu. On nie je dôrazne Rôzne od španielčiny, ale stále existuje rozdiel v pároch (pre tých, ktorí sám o sebe, kto vie španielsky). Tu sú hlavné zvuky a ich základná výslovnosť, ktorú prebieha vo väčšine dialektov brazílskeho portugalského:
- A = Ah
- B = Bayh
- C = Sayh
- D = Deň
- E = eh
- F = Ehfee
- G = Zhayh
- H = Ah-gah
- I = Ese
- J = Zhota
- L = EH-Lee
- M = Eh-mee
- N = Eh-need
- O = Ohr
- P = Peh
- Q = Cay
- R = Eh-rre
- S = EH-SSE
- T = teh
- U = oo
- V = Vay
- X = shiskovať
- Z = Zay
- Písmená K, W a Y sa používajú len vedeckými symbolmi a slovami cudzieho pôvodu.

2. Zvyknite si na diakritické symboly. Videli ste ich - všetky tieto stresové akcenty ikony, ktoré sú stanovené nad písmenami. Čo presne ikona musí byť určená veľmi špecifickým pravidlom.

3. Pravidlá a výnimky. Na rozdiel od španielčiny je portugalčina bohatá na triky fonetickej povahy. Ako by to mali vysloviť tie alebo iné listy ich pozície v slove. A niekedy, čo ste zvyknutí, a ako je potrebné správne - je to ďalšie dve rozdiely. Napríklad:

4. Dôraz sa spravidla spadne druhý slabika od konca. Ak neexistuje žiadny druhý sllá, uvidíte ikonu stresu, kde spadne. Ešte neuspeli? Zvýraznite druhú slabiku. "CO-MOO." "Sa-oo-da-Jeez." "BRA-ZEE-OO." Chytený vzor?

päť. Ak viete španielsky, pamätajte na rozdiel medzi týmito dvoma jazykmi. Ak je všeobecne, španielsky starého sveta je veľmi odlišný od brazílskeho portugalčiny, ale nie je veľmi odlišný od Juhoamerickej španielčiny. No, nie je ťažké uhádnuť. Napriek tomu, aj keď sú Juhoamerické španielske a brazílske portugalské body podobné, existuje niekoľko vážnych rozdielov v nich:

6. Pamätajte, že v Rio de Janeiro a na všetkých vlastných prízvukoch. Ak sa rozhodnete navštíviť toto mesto, mali by ste vedieť, že počas nich je takmer váš vlastný dialektu. Väčšina z tohto dialektu - stíhateľné výrazy a bežné a emocionálne výkriky. Opäť je tu tiež prekrytý rozdiel vo výslovnosti.

7. Pamätajte na vypožičané slová. To je obzvlášť dôležité v prípade slov, ktoré nie sú u konzervantov "R," "S," alebo "M." Takéto slová sú vyslovované, akoby bol list "E". "Internet" vyslovený - "Eeng-teh-ne-chee." Jo... Teraz rýchlo opakujte toto slovo trikrát! Teraz mi povedzte "hip-hop". Ty vieš ako? Tak - "Hippee Hoppee!"
Časť 2 zo 4:
Dialógjeden. Naučte sa držať krok s ľuďmi. Prvá vec, ktorú musíte urobiť, zadáte niekde - je pozdraviť. Miestne ocení, ak začnete hovoriť presne. A tu je, ako môžete začať dialóg:
- OLÁ / OI.= Čau ahoj.
- BOM DIA =Dobré ráno
- Boa tarde =Dobrý deň
- Boa noite =Dobrý večer / noc
- Okrem toho tieto frázy nebudú tiež pripomenúť:
- Manhã =Ranný
- DIA =Dňom
- Noite =Večer alebo v noci
- TARDE =Večer na 6
- Pela manhà =Ráno
- De dia =Dňom
- À tarde =V poludnie
- De noite =V noci

2. Naučte sa niekoľko užitočných a frekvenčných fráz denného použitia. Rozumiete sami, ak sa niečo stane - budú pre vás veľmi užitočné. Áno, a to je tam, v bare, mierne chat - tu budú tiež zapadať.

3. Klásť otázky. S najväčšou pravdepodobnosťou, čo zdvihnite svoj vlastný jazyk, budete chcieť zviazať rozprávanie - iné, takže niekoľko fráz by mali byť sotva poháňané.

4. Potravinové frázy. Jedlo - Toto je jedna z najčastejších situácií, v ktorých budete poskytnuté. Prečo to nepoužívate, aby ste študovali?! Tu sú niektoré frázy, ktoré budete používať v tomto ohľade:

päť. Dovolenka súvisiaca s dovolenkami. Ak ste v Brahii, a na kalendári - slávnostný dátum, potom musíte vedieť, ako hovoriť v takýchto prípadoch! Tu, napríklad:
Časť 3 zo 4:
Vypracovanie slovnej zásobyjeden. Čísla. Áno, pocítite dieťa znova! Pochopiť naozaj čo najviac, potrebujete čísla. V supermarkete, v bare, na ceste - čísla všade! 1, 2 a stovky tam sú mužské aj ženské rody.Tu sú základy:
- jeden - UmPodnikUma (Masculine Noun by použil Um a ženské podstatné meno, Uma)
- 2 - doisPodnikDuas
- 3 - Três
- 4 - Quatro
- päť - Cinco
- 6 - seis
- 7 - Set
- osem - Oito
- deväť - Nové
- 10 - DEZ
- dvadsať - Vinte
- 21 - Vinte e um
- tridsať - Trinte
- 31 - Trinte e um
- 40 - Quarenta
- 41 - Quarenta e um
- päťdesiat - Cinqünta
- 51 - Cinquenta e um
- Chytený vzor? On je: vypúšťanie desiatok, potom "E", Potom vypúšťanie jednotiek.

2. Dni v týždni. Táto rada bude univerzálne užitočná pre akúkoľvek jazyk a brazílska verzia portugalčiny nebude..

3. Farby. Užitočné, najmä pokiaľ ide o nakupovanie, výber z menu a jednoducho na normálnu komunikáciu.

4. Prídavné mená. Ak budete diskutovať o niečom, potom bez slov tejto časti reči, že nerobíte! Ak sú vaše slovníky nielen podstatné mená a slovesá, ale aj prídavné mená, potom budete pre vás oveľa jednoduchšie komunikovať s ľuďmi, pretože budete najlepší pochopiť ich! Opäť si pamätajte mužský a ženský rodu týchto prídavných mien, ktoré sa na nich prenášajú z podstatného mena..

päť. Naučte sa hovoriť o iných ľuďoch. Portugalci je jedným z týchto jazykov, kde by slovesá mali koordinovať s zámenou, takže sa stanú veľmi dôležitou súčasťou reči! Tu je Pronoun:

6. Slovesá. Naučte sa niekoľko základných slovesí, pretože ako hovoriť s ľuďmi o činnostiach, nevediac reč, volania?! Tu sú niektoré z najviac frekvenčných slovesá v infinitívnom:

7. Naučte sa skryť slovesá. Alas, povedzme "som Angličan" - Nie je to veľmi pôsobivé. Avšak, viete to sami. Slovesá by mali byť v príslušnej forme! Keďže slovesá v portugalčine sú odlišné, poďme sa zastaviť na t.N. Správne slovesá. V skutočnosti, ak viete španielsky, všetko bude úplne jednoduché. Ak nie ... Všeobecne je systém takmer 1-in-1 ako v ruštine, okrem konca.

osem. Opýtajte sa portugalsky o čase. Que horas sao, póra? Preklad - Nebudete mi povedať, aký čas? Naučte sa túto frázu - musíte vedieť, kedy sa bar zavrie!
Časť 4 zo 4:
Prevádzkové zručnostijeden. Použite interaktívne a online jazykové študijné nástroje. V skutočnosti takéto stránky - plné plné. BBC A MEMRISE - Prvá vec príde na myseľ, je plná interaktívneho kvízu, ktorá vám pomôže dozvedieť sa viac o krajine a oveľa viac - o slovách a jazyku. Okrem toho je to tiež zábavné!
- Vypracovať výslovnosť, počúvať hudbu a sledovať video. Mediálny obsah je riadený rovnakými jazykovými pravidlami, takže hlbšie sa ponoríte do zvukov brazílskej verzie portugalského jazyka, tým lepšie bude pre vás, tým lepšie sa naučíte jazyk.

2. Zaregistrujte sa do kurzov. Ak sa pár hodín týždenne bude nútený hovoriť s vami, potom to bude motivácia naučiť sa jazyk, ktorý môžete mať kdekoľvek inde a nedostanete sa. Hľadáte jazykové kurzy, kde sa vyučuje portugalčina - pre obchodnú komunikáciu alebo kde sa jednoducho učili. Budete užitočné pre všetky jazykové vzdelávacie ciele!

3. Hovorte s rodenými reproduktormi. To je vzrušujúce skúsenosti, ale v skutočnosti je to najrýchlejší a najefektívnejší spôsob, ako dodržiavať jazykové znalosti. Jazyk reproduktory vedia, že je pre vás komplikovaný, takže sa neskrývajú, keď urobíte chybu. Naopak, radi vám pomôžu správne! Čím viac hovoríš s rodenými hovorcami, tým menej sa budete báť.

4. Používať všetko, čo sa naučíte. Zdá sa, že máte konverzáciu - jediný spôsob, ako sa naučiť hovoriť lepšie. Štúdium listov, čítanie a počúvanie zručností (najmä publikum) vám pomôže! Áno, konverzácia je najlepšia, ale všetko ostatné nie je zranené. Urobte si tak knihu o portugalčine, začnite denník na ňom a počúvajte hudbu, filmy a všetko, čo. Aplikujte svoje vedomosti!