Ako sa správať ahoj v poľštine
Máte pólový priateľ alebo známy študent výmeny z Poľska, Litvy, Bieloruska alebo Ukrajiny? Plánujete výlet do východnej Európy? Napriek tomu, že mnohé póly (najmä najmladšia generácia) hovoria anglicky (čo je medzinárodné), aby pochopili "Ahoj" alebo "Ahoj", pozdrav ľudí v ich rodnom jazyku je skvelým spôsobom, ako zviazať konverzáciu a nájsť nových priateľov. V poľštine, rovnako ako v ruštine, existuje mnoho spôsobov, ako povedať ahoj. Znalosť týchto rôznych fráza (ako aj tradície v poľských pozdravoch) môžu byť veľmi užitočné, ak svieti túžbou používať pri stretnutí s kýmkoľvek.
Kroky
Časť 1 z 3:
Používame bežné pozdravyjeden. Povedať "Hej" Poľsky, povedz mi "CZEŚĆ".Je to veľmi časté, aj keď do určitej miery a neformálneho pozdravu, vyslovované ako " Český ". Jazyky nemôžu byť ľahko vysloviť toto slovo správne. V ruštine takmer nikdy neznie "C" nestojí po zvuku "Ns".
- "CZEŚĆ" - Toto je trochu neformálneho pozdravu na použitie v oficiálnej úrovni. A hoci normálne ho používame s priateľmi alebo rodinnými príslušníkmi, niektorými pólmi, podtltonovo súvisiacimi s pravidlami etikety, môže uraziť, ak to poviete na prvom stretnutí.
- "CZEŚĆ" Môže tiež znamenať "zatiaľ čo".

2. Povedať "Dobrý deň", Použitie "Dzień dobryho". Toto je pozdrav, ktorý sa doslova prekladá ako "Dobrý deň", vyslovené ako "Džin do-brie". Prvá slabika je spolu s anglickým menom Jane ("Jane"). Písmeno "Y" Nakoniec znie ako "I" v anglických slovách "Plutva", "Večera" a "Chorý".

3. Povedať "dobrý večer", Použitie "Dobry Wieczór". Vyslovené ako "DOB-RI-CHOR". "Dobrý" vyslovené ako vo fráze "Dzień dobryho". Písmeno w na začiatku slova "Wieczór" vyslovované v a nie ka anglický ue.

4. Povedať "Ahoj / Zdravé", Použitie "Hej". Vyslovované ako anglické slovo "Hej" (Hej). Toto je veľmi známy a neformálny pozdrav. Nie je potrebné byť použité v oficiálnej situácii alebo s ľuďmi, s ktorými ste prispôsobený, aby ste zachránili profesionálne vzťahy. Je lepšie použiť tento pozdrav v kruhu blízkych.

päť. Vypovedať "Wim", Ak sa stretnete s hosťami a vykonajte úlohu vlastníka. Slovo je vyslovené ako "VI-TACH". Písmeno w v prvej slabike je vyslovené ako v. V druhej slabike "ale" mäkké ako v anglickom slove "Apartmán".
Časť 2 z 3:
Používame pozdravy v súlade s tradíciamijeden. Ak pochybujete, vyberte poloaficiálne / oficiálne pozdravy. V Poľsku, rovnako ako v Rusku, zvyčajne nevenovali cudzincov, rovnako ako s priateľmi. Tieto pozdravy sú zdržanšie a úradné. Preto je najčastejšie používať formálnejšie výrazy, ako napr "Dzień dobryho", skôr riskantné "Hej" alebo "CZEŚĆ".
- Samozrejme, po oboznámení s osobou, môžete zvyčajne ísť na neformálne pozdravy v každodennom rozhovore. Avšak, ak ste stále neuskutočne hovoriť poľsky, je možné postupovať a upraviť tón vášho partnera.

2. Použitie "Panvica" alebo "Pani", Kedy osloviť muža alebo ženu podľa priezviska. Prejav rešpektu je významným prvkom, pokiaľ ide o pozdravy v poľskom spoločenstve, najmä v obchodnom / úradnom prostredí. Na základe toho možno budete chcieť kontaktovať ľudí podľa svojho názvu, kým nedosiahnete návrh, ktorý im zavoláte podľa mena. Ak nepoznáte čestný prístup k tejto osobe, používať "Panvica" Pre mužov I "Pani" pre ženy.

3. Vítaný Všetko V sekulárnej udalosti, ale prvé ženy. Keď idete von "vo svetle", napríklad na párty alebo firemnú párty, podľa etikety, je dôležité povedať aho všetkým prítomným v miestnosti. Ak vynecháte niekoho, alebo nevenujete pozornosť, môže byť vnímaná ako hrubosť alebo nerešpektovať. Tradične sú ženy prvé vítané v poľskej spoločnosti. Ale zvyčajne vstupné slovo berie majiteľa, takže, s najväčšou pravdepodobnosťou by ste sa nemali obávať.

4. Potriasť rukami v pozdrave a udržiavať vizuálny kontakt. Môžete tiež potriasť rukou na rozlúčku (opäť s vizuálnym kontaktom). Ak ste muž a žena vás víta, natiahnite si ruku (dlaň nadol), vezmite si ho, vráťte sa a s rešpektom bozk, nikdy nevzdávajte ženskú ruku na svoje pery. Je to trochu staromódny, ale stále považoval za prejav dobrého spôsobu.

päť. Zatvoria priatelia a rodinní príslušníci zvyčajne vítame si navzájom bozk na tvár. Dospelí muži a dospievajúci chlapci, ktorí sú zle oboznámení s handshake a oboznáme sa sa často bozkávajú na tvár. A to nie je znamením romantickej náklonnosti. To môže urobiť bez náznakov dvoch ľudí blízko k sebe, napríklad, ľudia z rôznych alebo jedného pohlavia, bratov a sestry, rodičov a deti a tak ďalej.

6. Preniknúť do ducha darcovstva a prijatia. Počas návštevy na návštevu je celkom bežné, že hosť prináša malý darček, napríklad kyticu kvetov, cukroví alebo alkoholu. Kvety sú však najobľúbenejšie a očakávané. Ak prinesiete kvety, potom ich množstvo musí byť nepárne.

7. Nebuď "Prstywny"! V poľskom jazyku hrubého človeka, ktorý ignoruje verejné pravidlá etikety, zavolali "Prstywny" (doslovne, "primitívny"). Našťastie sa vyhýbajte tomuto štítku je jednoduchý: stačí urobiť úprimné úsilie o privítanie ľudí s rešpektom a zaobchádzať s nimi s dôstojnosťou a láskavosťou, ako by ste chceli zaobchádzať s vami. Ak nevlastníte poľský jazyk, možno môžete povoliť niekoľko menších chýb v etikete, zatiaľ čo v poľsko-hovoriacom komunite. Ale keď sa bojíte, aby ste boli zdvorilí a prijali chyby, všetko bude v poriadku. Každý, kto vás kritizuje za menšie nedostatky v neznámom jazyku pre vás - PRYMIMYWNY.
Časť 3 z 3:
Naučte sa ďalšie užitočné frázyjeden. Povedať "dobrú noc", Použitie "Dobranoc". Vyslovené ako "DOB RA NOTS". Zvuk "O" mäkké ako v anglickom slove "Oceán". Zvuk "ale" mäkké ako v anglických slovách "Apartmán".
- Toto slovo sa používa v tom istom zmysle ako v ruštine "dobrú noc". Fráza môže byť povedané niekomu večer pred spaním a v takýchto situáciách.

2. Povedať "Ako sa máš?", Použitie "Jak się masz?". V mnohých jazykoch tradične sa táto otázka pýta po pozdravoch. A poľština - žiadna výnimka. Fráza je vyslovovaná ako "Yak SE Mash". Oba zvuky "ale" mäkké ako v anglickom slove "Apartmán ".

3. Povedať "Zbohom", Použitie "Do widzenia". Keď príde čas odísť, použite frázu, ktorá je vyslovovaná ako "na zobrazenie-ZE". Jediná vec, ktorá stojí za to zaplatiť pozornosť, je, že písmeno w je vyslovené ako v (nie UE, as v angličtine). Zvyšok znie celkom jednoduché, takmer ako v ruštine.

4. Vypovedať "Vďaka", Keď sa pýtate, ako ste. Ak chceš naozaj Zapôsobte na poľských majiteľov, pridajte túto frázu po počiatočných pozdravoch. Význam je, že keď vás človek pýta, ako sa máš, to znamená, že má záujem o váš život. Ukazujúci "Vďaka", Pripúšťate svoj záujem s vďačnosťou a splácajte zdvorilosť na oplátku.
Tipy
- Keď hovoríte s ľuďmi, ktorých neviete veľmi dobre, alebo s vysokými vedeckými majiteľmi, je lepšie použiť "Dzión Dobry". Neformálne "Cesc" Použitie v rozhovore s priateľmi alebo deťmi.
- Nebojte sa robiť chyby, najmä ak poľský nie je váš rodný jazyk. Mnohé póly pochopia, že poľský je ťažké preskúmať a komunikovať, takže ocenia vaše úsilie.
- Prax v výslovnosti poľských slov, pretože spočiatku sa môže zdať, že je ťažké povedať. Existuje mnoho stránok, kde môžete počúvať správnu výslovnosť niektorých slov z tohto článku. Napríklad je uvedená veľká informácia o štúdiu poľského jazyka tu.