Niekedy je to užitočné! Zvlášť tento čas, keď je veľmi dôležité učiť sa španielsky, alebo sa stať dlžníkovi získať prácu, alebo ak pôjdete na výlet a nechcete sa stratiť.
Kroky
jeden. Rozhodnite sa, čo študujete jazyk. Pre zábavu? Alebo idete do zahraničia? Ak áno, potom kde? Najčastejšie-Rispan jazyk študoval v USA - mexickom španielčine.

2. Naučte sa nasledujúce konverzačné výrazy:
Hi - ¡Hola!Dobré ráno - ¡Buanos Días!Dobré popoludnie - ¡Buenas Tardes! Aj príležitostný a priateľský - ¡Buenas !Dobrý večer alebo dobrú noc - ¡Buees Noches! (V Španielsku, to tiež znamená, že idete spať)Ako sú veci (obvyklý tvar singulárne)? - ¿Cómo Estás?Ako je oficiálna forma singulárne)? - ¿Cómo Eta?Ako sa vám páči (viacnásobná forma ako oficiálna a obyčajná)?: ¿COMO ESTÁN?Dobré, ďakujem - Bien, Gracias.Tak-yourself - más o menosBývam v tichosti - Voy TirandoNesúvajte - NO ME PUDEO QUEJARA vy - ¿y usted? (oficiálne) ¿y t? (zvyčajne) ¿y vos? (v niektorých krajinách Latinskej Ameriky ako Guatemala a Argentína, skôr voľný formulár)Nie je to veľmi - NO ESTRAY MUY BIEN / NO ESTRAY TAN BIEN / NO TAN BIEN (nie veľmi dobrý)ospravedlnte ma. - Lo Siento, Perdón, Disculpa (zvyčajne) o Dissulpe (oficiálne).Zbohom - AdiósUvidíme sa čoskoro! - Hasta luego! (alebo) ¡hasa la vista!Vidíme sa neskôr... - NOS VEMOS...Až zajtra - Hast Mañana... (Nos Vemos Mañana - tiež správne)Prosím - pornáMnohí ďakujem - Muchas GraciasNie pre čo - de Nada / No Hay de QuéPekné stretnutie - oficiálny formulár v jedinec gusto en coOOCERLO (A) - MUCHO GUSTO (častejšie v Mexiku a Južnej Amerike).Pekné stretnutie - obvyklý formulár v jedinec gusto en canocerte.Pekné stretnutie - oficiálny a obyčajný formulár v množnom čísle: GUSTO EN CONOWERLOS.Je pekné sa zoznámiť - zapôsobiť na dámu: UNIPER (doslova "veľmi šťastný / a známy") alebo Encantado - ten istý význam.Byť zdravý (kýchanie alebo pre vaše zdravie) alebo Boh žehná - ¡Salud! (v Guatemale: ¡Jesús! Ale ¡pozdĺž! - viac použitých)Hovorte (odpoveď telefonicky) - DIGÁME
3. Výslovnosť.
Nikdy nehovorte "H", v španielčine, ak spĺňate tento list. "Hola" alebo "Hasta Luego", v skutočnosti vyslovovaný ako "Ola, Asta Luego". Jediný moment, keď zvuk "h" bude znieť v španielčine - to je, keď splníte písmeno g alebo j. "Jorge" - vyslovovaný "Jorge". Ale dajte si pozor na písmeno g: keď spĺňate také kombinácie ako "GU", "GA", "Choď", musíte použiť guttural zvuk "G" (anglické slovo "go") - keď čítate "GE" alebo "GI" používate zvuk anglického písmena "H" ako v angličtine "He" ("Hee").
Snažte sa otočiť svoj jazyk, keď vyslovuje "R" v španielčine: v počiatočnej polohe slova "R", s dvojitým "R" a "r" po "L", "n" a "s": Ramón, Roca , Irritravo. Akékoľvek iné kombinácie s písmenom "R" sú mäkké ako v angličtine "r" v slovách vpravo, ruže ... a t.D.
"Y" je vyslovovaný EE, rovnako ako druhý "I" v anglickom slove "idiot", ale oboma spôsobmi vyslovovania nespôsobujú nedorozumenie. List "I" je vyslovený ako dlhý "e" ako v slove "jesť", ale v krátkom čase je to vyslovené ako španielčina "y": MieDo, Siete, ALLUMIO, CARIES. Vyskúšajte písmeno "u" ako "oo" (ako keby sa niečo pozrelo škaredo, povedali by ste "oo" alebo "oo" v Slovo "Good").
Tipy
- Väčšinou v Španielsku ľudia hovoria z a c pred písmenom I a E ako `th` v Slovom tŕň.
- Vyberte druhú slabiku od konca (alebo s dôrazom). Väčšina slov vyslovuje, ako je.
- Nesnažte sa vysloviť písmeno h. Je hlúpe, zatiaľ čo nestojí s "C", potom je vyslovovaná ako "Ché" (Chico, Charco, Achicar, Ocho). CH znie ako anglické slová kontroly alebo deti, čo je porovnateľné s väčšinou anglických zvukov skupiny "ch".
- List, ktorý vyzerá takto: "ñ `vyslovené en-yay (jeden zvuk) ako výslovnosť francúzskeho slova" mignon "alebo portugalské slovo" Montanha ". Španielčina m" Francúzsky "GN" alebo portugalčina "Nh".
- Keď je pochybnosti, toto je webová stránka (http: // Forvo.Com / počúvať - učenie /) Pomôžete vám dodať správnu výslovnosť zvukov.
Upozornenia
- Uistite sa, že máte pravú výslovnosť slov, a keď píšete v španielčine, nezabudnite dať stagnácie znamenia.