Doslovný preklad frázy "Milujem ťa" Na Mandarin Institute of Chinese - "wǒ ài nǐ" (我 爱 你). Táto možnosť však vyjadruje mimoriadne vážnu emocionálnu väzbu a je zriedkavosť schopná počuť od nosiča čínskeho jazyka. Ak chcete informovať osobu, koľko je pre vás dôležitý, môžete použiť iné, bežnejšie možnosti na uznanie v láske, rovnako ako blízko hodnoty frázy. Najčastejšie však čínska expresná láska a oddanosť neverbálnemu, s pomocou akcií a činností vo vzťahu k ich zvoleným.
Kroky
Metóda 1 z 3:
Priznať lásku
jeden.
Použite "wǒ ài nǐ" (我 爱 你), aby doslova hovoril: "Ľúbim ťa". "Wǒ ài nǐ" (我 爱 你) - to je najviac doslovný preklad frázy "Milujem ťa" do čínštiny. Táto možnosť je považovaná za vyjadrenie veľmi silných emócií a nikdy sa nevydava v reči ako v prípade prípadu.
- Použite túto frázu, aby ste vyjadrili hlbokú odhodlanie osobe vo formálnejšej situácii alebo počas dôležitého udalosti. Môžete napríklad povedať, že tento manžel / manželka na svadbe alebo vo svojom výročnom.
- Fráza "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) voliteľne nesie romantický odtieň. Môže sa použiť aj na vyjadrenie lásky pre rodinných príslušníkov. Avšak, ako v prípade romantického partnera, táto fráza nie je vyhodená neopatrná a medzi prípadom.
Odozva
Otázka
OTÁZKA: Ako priznať lásku v čínštine?
Godspeed chen
Prekladateľ a nosič čínskeho jazyka Chen - profesionálny prekladateľ z Číny. Pracuje v oblasti prekladu a lokalizácie viac ako 15 rokov.
Rada špecialistu
HUDSPID CHEN, Nosič čínskeho jazyka, odpovede: "V inštitúciách mandarínky, najbežnejšie spôsoby, ako sa priznať k láske - tieto sú frázy 我 爱 爱 (wǒ à nǐ) a 我 喜欢 你 (wǒ xǐ huān nǐ). Ak chcete viac Delikátny Povedzte osobe o svojich pocitoch, hovoria: 我 爱 你 (wǒ ài nǐ) ".

2. Povedz mi "Wǒ Xǐ Huān nǐ" (我 喜欢 你) vyjadriť romantické pocity. Číňania, s najväčšou pravdepodobnosťou, bude divné pozrieť sa na teba, ak mu poviete: "wǒ à nǐ" (我 爱 你), najmä ak ste sa s ním stretli alebo sa s ním zamilovali. Doslovný preklad frázy "wǒ xǐ huān n ǐ" (我 喜欢 你) Znie to ako: "Mám rád ťa", - ale v skutočnosti je to najbežnejší spôsob, ako sa priznať v láske na Mandarin Institute of Chief.
Táto fráza sa používa aj vo neformálnejších situáciách, keď je výraz "wǒ à nǐ" (我 爱 你) považuje za nevhodné. Môžete napríklad povedať svojmu romantickému parku.
3. Použite čísla na priznanie lásky v korešpondencii. V Číne je textové správy veľmi populárne, takže preto existujú redukcie, s pomocou ktorej môžete vyjadriť svoje pocity s číslami, a nie slovami (alebo v čínštine, alebo v angličtine). Čísla sa používajú namiesto čínskych hieroglyfov, pretože názov čísiel v čínštine je vyslovený o tom istom ako samotný symbol. Napríklad:
520 (wǔ èr lín) znamená "wǒ ài nǐ" (milujem ťa);770 (Qī qī lín) znamená "Qīn Qīn nǐ" (bozkávanie);880 (Bā bā lín) znamená "bào bào nǐ" (objímanie);530 (wǔ sān lín) znamená "wǒ xiǎng nǐ" (mi chýba). Táto fráza môže byť tiež vnímaná ako "myslím na teba".Kultúrna rada: Vzhľadom k tomu, že Číňania častejšie vyjadrujú lásku, nie je ústne, s pomocou gest a fyzickej náklonnosti, fráza "Qīn Qīn n it" (亲亲) a "bào bào nǐ" (抱抱)) sa často používajú: " Ľúbim ťa".

4. Snažte sa len povedať: "Ľúbim ťa". Mnohí čínske reproduktory prepínajú na angličtinu, keď sa chcú priznať k láske. V prvom rade to robia, pretože fráza "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) sa považuje za príliš významné alebo vážne.
Ak práve poviete "Milujem ťa" v uvoľnenej atmosfére (napríklad, keď dokončíte telefonickú konverzáciu), s najväčšou pravdepodobnosťou bude anglická verzia vhodnejšia ako čínština.Metóda 2 z 3:
Použite iné romantické slová a výrazy
jeden.
Povedzte mi, že "Wǒ XIǎNG Nǐ", aby ste si na ňu premýšľali. Fráza "Wǒ XIǎNG Nǐ" (我 想 你) môže znamenať buď "mi chýbaš", alebo "myslím na teba". V každom prípade sa to považuje za vyjadrenie náklonnosti. Ako sa interolocutor zaoberá túto frázu, v skutočnosti bude závisieť od kontextu.
- Ak napríklad napíšete túto frázu na osobu, ktorá nevidela nejakú dobu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa rozhodne, že vám chýbaš. Druhý význam tu však bude primeraný.
- Ak ste sa nedávno oboznámili s osobou, potom, spravidla, pod touto frázou bude implikovať, že o ňom premýšľate.

2. Snažte sa použiť frázy, ktoré odrážajú vaše výnimočné vzťahy. Ste vážny vzťah? V Inštitúte Mandarin v Číne existuje niekoľko fráz, aby ste informovali partnera, že máte jednu podrážku. Tieto frázy poskytnú osobu, aby pochopili, že je výnimočný a milovaný. Napríklad:
Nǐ shì wǒ de wéiyī (你 是 我 的 唯) - "ste môj jediný";Wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ (我 的 心 里 只 有 你) - "V mojom srdci je len vy";Wǒ huì yīzhí péizhe nǐ (我 会 一直 陪 着 你) - "Vždy budem s vami".Poradenstvo: Nepoužívajte tieto frázy, ak ešte nie ste vo výnimočnom, vážnom vzťahu s človekom. V opačnom prípade budú s najväčšou pravdepodobnosťou produkovať opačný účinok a vystrašiť.

3. Urobte kompliment osobe, ktorá sa vám páči v čínštine. Ak chcete ukázať niekomu, že k nemu kŕmte romantické pocity, alebo ho nájdete atraktívne, potom je dobrý štart. Aspoň tak budete špecifikovať na vašom súcite. Tu sú niektoré možnosti:
Nǐ zhēn piàoliang (你 真 漂亮) - "ste veľmi krásny";Nǐ hǎo shuài (你 你 帅) - "ste veľmi krásny";Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿 衣服 真 配 你) - "Toto oblečenie naozaj ide".
4. Zobraziť romantický záujem o človeka, hovorí: "Wǒ duì nǐ gǎn xìng qu qu". Fráza "wǒ duì nǐ gǎn xìng que" (我 对 你 感 兴趣) znamená: "Mám rád ťa". Ak ste sa stretli s mužom a chceli sa s ním ísť na dátum alebo pokračovať v romantickom vzťahu, tento výraz vám pomôže vyjadriť svoje pocity.
Môžete tiež povedať: "Wǒ XǐHUANN Nǐ" (我 喜欢 你), - čo znamená: "Zamiloval som sa do teba". Alebo: "Wǒ Rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu" (我 认为 认为 你 仅仅 只 只 是 一 个 朋友) - Čo je preložené ako: "Páči sa mi viac ako priateľ".
päť. Vyjadriť svoje uznanie osobe za to, že je vo vašom živote. Ak poviete komukoľvek: "Nǐ Duì Wǒ Éryán Rúcǐ Zhòngyào" (你 对 我 而 言 言 重要) - to bude znamenať: "Myslíš pre mňa veľa". Napriek tomu, že táto fráza sa zvyčajne používa v romantickom kontexte, môžete ho použiť aj vo vzťahu k priateľovi alebo členovi rodiny, ktorý sa vám snažil pomôcť.
Keď to poviete osobe, pochopí, že rozpoznáte a oceňujete svoje úsilie a že je hlboko zapojený.Metóda 3 z 3:
Vyjadriť pocity inými spôsobmi
jeden.
Urobte niečo pekné pre vášho milovaného človeka. Mnohí čínske veria, že akcie znamenajú viac ako slová. Je pravdepodobné, že partner pochopí, koľko to pre vás znamená, spoliehať sa na vaše činy, a nie na frekvencii príjemných slov.
- Napríklad je možné, že je to možné, že každá práca na dome, ktorá, ako viete, nemá rád, alebo kto je mu daný s ťažkosťami.
- Môžete si tiež pripraviť jeho obľúbené jedlo, zaznamenať jeho obľúbenú televíziu alebo kúpiť vstupenky na koncert jeho milovaného umelca.

2. Urobte niečo zvláštne pre svojho milovaného človeka. Voliteľne rozšíriť nadmernú vynaliezavosť na dobytie srdca partnera. Iba jedna skutočnosť vášho aktu zahreje mu dušu.
Môžete napríklad tlačiť kĺbové fotografie a umiestniť album svetlých momentov vášho vzťahu.Môžete tiež urobiť plagát alebo plagát spojený so svojím milovaným jedným alebo niečo, čo sa mi páči.Ak máte hudobné schopnosti, môžete napísať pieseň, ktorá povie partnerovi, koľko pre vás znamená.
3. Ukážte prílohu s gestami a dotýka sa. Číňania najčastejšie vyjadrujú lásku s neverbálnymi spôsobmi. Ak ste zamilovaní do človeka, dajte mu to pochopiť, často drží ruku a objímanie ho. Naklonenie sa alebo naliehania partnera počas spoločnej zábavy, ukážete mu svoju prílohu.
Môžete napríklad objať svoje obľúbené, keď sa pripravuje, alebo na masírovanie ramien partnera, keď číta alebo funguje.
4. Napíšte milostný list osobe, ktorá sa vám páči. Exquisite, napísal písmeno písanie je veľmi hodnotené v čínskej kultúre, takže ak napíšete milostný list objektu adorácie v čínštine, nepochybne priťahujete svoju pozornosť (a vyhrať jeho srdce). V takýchto písmenách môžete byť vážnejší, bez toho, aby ste sa obávali o tom, čo môžete uraziť osobu.
Napríklad fráza "wǒ ài nǐ" (我 爱 你) bude oveľa relevantnejší v oficiálnom liste Love, ako s jednoduchou komunikáciou.Ak ste práve začali Učenie čínštiny, Môžete požiadať o rodený hovorca, aby ste si prezreli váš list predtým, ako ho dáte milovať.Tipy
- Tóny B Pinyin (Transkripcia čínskych slov na Latineta) sa prenáša pomocou značiek cez samohlásky: prvý tón (¯), druhý tón (`), tretí tón (), štvrtý tón (`). Tieto znamenia sú symboly, ktoré presne zmenia tonalitu hlasu na špecifickej slabike.
Upozornenia
- Tento článok popisuje, ako povedať "Milujem ťa" na PuTUNHUA (JE MANDARIN). PuTUNHUA - oficiálny a najbežnejší jazyk v Číne. Existujú však aspoň štyri ďalšie odrody čínštiny, ako aj tam sú početné dialekty, z ktorých mnohé sú absolútne nie sú prepojené.
- Všetky možnosti výslovnosti v tomto článku sú približné a neodrážajú správny tón. Ak chcete správne vyzdvihnúť požadovanú tonalitu, počúvajte, ako vysloviť slová a frázy rodený hovorca, a pokúsiť sa presne reprodukovať tento zvuk.
- Čínsky jazyk je tonal, takže ak ste nesprávne prejdite zvukom, nemusíte byť nepochopí. Prvý tón je vysoký a hladký. Druhý tón začína v strednom rozsahu a zvyšuje sa. Tretí tón začína v strednom rozsahu, znižuje sa a potom sa zvyšuje. Štvrtý tón začína vysoko, a potom kvapky.