Ako povedať vďaka kórejskému
Existuje niekoľko spôsobov, ako povedať "ďakujem" na kórejčine. Všetko závisí od kontextu a na pozícii, koho vám ďakujete. Povieme vám všetko, čo potrebujete vedieť.
Kroky
Metóda 1 z 4:
Neformálna atmosférajeden. Povedzte "Go-Ma-Ua". Toto je najjednoduchší spôsob, ako niekoho, koho poďakovať, napríklad priateľovi.
- Hovoriť toto slovo môže byť len dobrým známom, priateľom a blízkym. Ak používate toto slovo na oficiálnom recepcii, na pohovore alebo adresovanie staršej osoby, ste zranili partnerovi.
- Zdvojitého vyjadrenia vďačnosti je rovnaká "go-ma-ua" s pridaním "yo" (요) na konci. Ale toto nie je najjemnejšie odvolanie. Môže byť použitý s priateľmi a spolužiakmi.
- Prvé písmeno v tomto kórejskom slove - písmeno g by malo veľmi jemne znieť takmer ako zvuk.
- Hangle je napísaný týmto spôsobom: 고마워.

2. Povedz mi "KAM SA-HE-YO". To je ďalší spôsob, ako ďakujem za blízkym ľuďom a priateľom.

3. Zdvorilo odmietnuť, povedzme "Ani-yo, Kve-Cha-Na-Yo". Preložené ako: "Nie, vďaka". Táto fráza môže byť použitá v akejkoľvek situácii.
Metóda 2 z 4:
Zdvorilý formulárjeden. Povedz mi "Go-map Smoy-Ni-ÁNO". Je to viac zdvorilý. Táto fráza sa používa na poďakovanie šéfovi, staršiemu mužovi alebo len cudzincovi.
- Táto fráza sa používa vo formálnych situáciách, ale to nie je najčastejšie odvolanie. Fráza môže byť použitá na poďakovanie učiteľov, rodičom, seniorom. Aby sa však vyjadril najväčší stupeň uznania a rešpektovania osoby, nestačí.
- Fráza môže byť použitá s neznámymi ľuďmi, najmä ak sú staršie ako vy.
- Táto fráza môže poďakovať inštruktorovi, súperovi v hre alebo zamestnancovi.
- Zvuk na začiatok frázy pevné a vyslovuje sa takmer ako g.
- Na Hangle je fráza napísaná takto: 고맙습니다.

2. Vyjadrite svoju vďačnosť tým, že poviete "KAM-SAHAM-NI-YES". Preložené ako: "Ďakujem veľmi pekne". Táto fráza môže byť použitá v akomkoľvek formálnej situácii alebo v rozhovore so starším.
Metóda 3 z 4:
Vďačný výraz v rôznych situáciáchjeden. Ak chcete poďakovať za lahodné raňajky alebo obed, povedzte mi "calle-bez-sym-ni-yes". Táto fráza je vyslovovaná pred jedlom, aby poďakoval hostesku alebo variť na varené jedlo.
- Doslova prekladá takto: "Budem jesť dobre". Slovo "ďakujem" sa nezobrazuje v tejto fráze.
- Prvý zvuk H je veľmi mäkký.
- Hangle je napísaný týmto spôsobom: 잘 먹겠습니다.
- Povedzte mi, že "Calle-OS-Sym-Ni-ÁNO" po jedle. Častice "GES" (겠) sa mení na "OS" (었). Ukazuje sa: "Som dobrý pokus".
Metóda 4 zo 4:
Odpovedať na vďakujeden. Povedz mi "Kven-Cha-On". Toto je najčastejšia odpoveď na vďačnosť. Používa sa medzi priateľmi v neformálnom nastavení.
- Doslovný preklad frázy: "Nie pre čo".
- Ak chcete, aby sa fráza viac zdvorilí, pridajte "yo" (요) na konci.
- Zvuk H - niečo znamená medzi zvukom C a H.
- Originál je napísaný takto: 괜찮아.

2. Povedzte "Ani e-yo". To tiež znamená: "Nie pre to".