Ako sa rozlúčiť s nemeckým

Môžete sa rozlúčiť s nemeckým prakticky v akejkoľvek situácii, ak poznáte dve hlavné frázy: "AUF WIEDERSEHEN" a "Tschüs". Avšak, ak chcete skutočne prekvapiť dopravcu nemeckého jazyka, môžete použiť niekoľko ďalších fráz pri rozdelení.

Kroky

Metóda 1 z 3:
Obyčajný rozlúčkový
  1. Obrázok s názvom Rozlúčte sa v nemeckom kroku 1
jeden. Oficiálna rozlúčka - "AUF WIEDERSEHEN". Toto je najradnejší a tradičný spôsob, ako povedať "Zbohom" V Nemecku.
  • Vysloviť frázu "AUF WIEDERSEHEN" Ako:
  • AUF VI-DER-ZEEN
  • Možno je to prvá vec, ktorú vyučuje v triede nemeckého jazyka, ale táto fráza je už celkom zastaraná. Preto ju často nepočujete od Nemcov v každodennom živote. Je to ako hovorí "Prajem dobrý výlet" v ruštine.
  • Oddeliť túto frázu pre obchodnú situáciu a iné oficiálne udalosti, najmä ak hovoríte s kýmkoľvek neznámym a chcú vyjadriť vysoký stupeň rešpektu alebo obdivu.
  • Aby ste frázu trochu menej oficiálne, môžete ju znížiť na "wiedersehen".
  • Obrázok s názvom Say Godbye v nemeckom kroku 2
    2. Neformálne rozlúčka je slovo "Tschüs". Možno je to najčastejšia nemecká rozlúčka v každodennej komunikácii.
  • "Tschüss" Vyjasné:
  • Chas
  • Ruské ekvivalentné slová "Tschüss" Skôr bude "zatiaľ čo" alebo "bye bye", radšej než "Zbohom". Napriek tomu, že toto slovo sa považuje za neformálnu rozlúčku, vo väčšine prípadov môže byť použitá s priateľmi a neznámymi ľuďmi.
  • Metóda 2 z 3:
    Ďalšie možnosti pre každý deň
    1. Obrázok s názvom Say Goodbye v nemeckom kroku 3
    jeden. Povedať "Mach je črevá" V dennej atmosfére. Keď hovoríte "Zbohom" Môže sa použiť osoba, ktorá vie dobrú prácu "Mach je črevá".
    • "Mach je črevá" Vyjasné:
    • "Makhs črevo"
  • Doslova táto fráza je preložená ako "robiť dobre" ("Mach" - konjugovať formulár od slovesa "robiť", ale "Črevo" prostriedok "Dobrý"). Vo voľnom preklade frázy je však ekvivalentom ruštiny "Starať sa"!
  • Obrázok s názvom Rozlúčte sa v nemeckom kroku 4
    2. Ponúknuť niekomu "BIS BALD" alebo niečo podobné. Ak hovoríte s priateľmi v pomerne uvoľnenej atmosfére, môžete použiť frázu "BIS BALD", Čo to znamená "na núdzové situácie" alebo "vidieť ťa".
  • "BIS BALD" Vyjasné:
  • "BIS BALT"
  • "Bis" - Toto je význam Únie "predtým", ale "Plešatý" - Toto je príslovka "čoskoro", Preto bude celkom priamy preklad - "vidíme sa neskôr".
  • Existuje niekoľko ďalších fráz, ktoré sú podobné ako v dizajne, ako aj v zmysle:
  • "AUF BALD" (AUF BALT) "do komunikácie" alebo "Uvidíme sa čoskoro".
  • "Bis dann" (Bis dan) "vidíme sa neskôr".
  • "BIS Später" (bis shpat`er) "vidíme sa neskôr".
  • Obrázok s názvom Say Goodbye v nemeckom kroku 5
    3. Dostať sa preč tým, že hovorí "Wir sehen uns". A veľký je zdvorilý a zároveň neformálny, spôsob, ako povedať "vidíme sa neskôr" V rozhovore s priateľmi a známymi.
  • "Wir sehen uns" Vyjasné:
  • Vir Zeen ons
  • Môžete povedať túto frázu, ak neviete, keď sa navzájom vidíte nabudúce. Avšak, ak ste už plánovali stretnutie, je lepšie pridať "Dann" (Dan) na koniec ("Wir sehen uns dann"). Toto mení význam "Potom pred stretnutím".
  • Obrázok s názvom Rozlúčte sa v nemeckom kroku 6
    4. Prajem niekomu dobrý deň s frázou "Schönen tag". V nemeckom jazyku "pekný deň", A tento výraz môžete použiť pri rozhovore s blízkymi a cudzincami.
  • "Schönen tag" Vyjasné:
  • "Schönan"
  • Môžete tiež počuť "Schönen Tag Noch" (Schönan Takže NOH) Aká je vlastne úplná verzia tejto frázy.
  • Podobne môžete povedať "Schönes Wochenende" (Schiens Washhen-end) Ak chcete želať "pekný víkend" namiesto "pekný deň".
  • Metóda 3 z 3:
    Možnosti situácie
    1. Obrázok s názvom Rozlúčte sa v nemeckom kroku 7
    jeden. Zvolať "Servitu" V Rakúsku alebo Bavorsku. Je to veľmi populárny, konverzačný spôsob, ako povedať "zatiaľ", ale používa sa výlučne v Rakúsku a Bavorsku. V Nemecku je táto rozlúčka zriedkavá (ak vôbec).
    • "Servitu" Vyjasné:
    • "Zer-fus"
  • Vo všeobecnosti je to ďalší spôsob, ako povedať "zatiaľ čo", ale nie "Zbohom". Ide o pomerne zdvorilú frázu, ale je to považované za konverzačné, takže je lepšie ho používať v každodennej komunikácii.
  • Všimnite si, že to nie je jediný spôsob, ako povedať "Zbohom" V Rakúsku a Bavorsku. Stále môžete použiť "Tschüs", "AUF WIEDERSEHEN" a ďalšie nemecké rozlúčky v každej z týchto krajín.
  • Obrázok s názvom Say Godbye v nemeckom kroku 8
    2. Povedať "Ades" v Baden-Württembersku. Rovnako ako "Servus", "ADE" je ďalším spôsobom, ako sa rozlúčiť s nemeckým v určitej geografickej oblasti. Táto fráza sa najčastejšie nachádza v Baden-Württembersku, na juhozápade Nemecka.
  • "Ades" Vyjasné:
  • "A-DE"
  • V skutočnosti je táto fráza dosť formálne a je to viac preložené ako "Zbohom" alebo "Rozlúčka", ale nie "zatiaľ čo". Môžete ho použiť v takmer akejkoľvek situácii, ale budete častejšie počuť v profesionálnej situácii alebo inom oficiálnych udalostiach ako v každodennom prejave.
  • Okrem toho môžete stále použiť frázy "AUF WIEDERSEHEN", "Tschüs" a ďalšie nemecké rozlúčky v Baden-Württembersku. Nie ste obmedzený na slovo "Ades".
  • Obrázok s názvom Rozlúčte sa v nemeckom kroku 9
    3. Dokončiť večer "Gute nacht". Toto je nemecký ruský ekvivalent "pokojná / dobrá noc".
  • "Gute nacht" Vyjasné:
  • "Gute navt"
  • "Gute" prostriedok "dobrý", ale "Nacht" - "v noci".
  • Iný "dobrý" frázy ako "Guten Morgen" (Dobré ráno) a "Guten" (Dobrý večer), používa sa ako pozdravy. Avšak, na rozdiel od týchto výrazov, "Gute nacht" Je takmer vždy používaný pri rozdeľovaní na konci večera alebo pre želania "Dobrú noc" pred spaním.
  • Obrázok s názvom Say Godbye v nemeckom kroku 10
    4. Povedať "Bis zum nächten mal" Človek, s ktorým často vidíte. Ak sa chcete rozlúčiť s niekým, koho neustále vidíte, použite túto frázu "uvidíme sa nabudúce".
  • "Bis zum nächten mal" Vyjasné:
  • "bis tsum nonachsten mal"
  • Slovné slovo "Nächsten" prostriedok "Ďalšie", ale "Malý" - "raz". V skutočnosti je fráza preložená ako "Až do nasledujúceho stretnutia" alebo "uvidíme sa nabudúce".
  • Táto fráza môže hovoriť s každým, kto vidíte neustále. Tieto môžu pracovať kolegov, spolužiakov, rodinných príslušníkov alebo tých, ktorí sú veľmi stretávajú v jedálni alebo v milovanej kaviarni.
  • Obrázok s názvom Say Godbye v nemeckom kroku 11
    päť. Urobte si frázu konverzácie "Wir Sprechen Bald" alebo iný podobný výraz. Existuje mnoho možností na dokončenie konverzácie s niekým telefonicky, avšak fráza "Wir Sprechen Bald" Je to najčastejšie. To znamená "až po komunikáciu / telefonované".
  • "Wir Sprechen Bald" Vyjasné:
  • "Vir Saprechen ons Balt"
  • Ďalšia vhodná fráza - "WIRT SPRECHEN", čo znamená "Porozprávajme sa neskôr". Vyjasné:
  • "Vir Sprekhen ons Schpeter"
  • Obrázok s názvom Say Godbye v nemeckom kroku 12
    6. Rozlúčte sa s výlet s frázou "Gute reis"! To znamená "Prajem dobrý výlet". Preto je to skvelý spôsob, ako si želám dobrý spôsob človeka pred akýmkoľvek odchodom.
  • "Gute reis" Vyjasné:
  • "Gute Rieze"
  • Termín "Gute" prostriedok "dobrý", ale "Reis" - "cesta" alebo "výlet".Preto priamy preklad frázy - "Prajem dobrý výlet".
  • Podobné publikácie