Ako zablahoželať všetko najlepšie k narodeninám v japončine

Štandardné Happy Birthday Gratulujeme na japonské zvuky, ako je toto: "Tanjobi Ieteto" alebo "Tanjobi Cool Gosaimaz ", všetko závisí od toho, kto chcete zablahoželať. Existuje mnoho rôznych pozdravov. Povieme vám, ako a kedy potrebujú použiť.

Kroky

Metóda 1 z 2:
Šťastné narodeniny
  1. Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 01
jeden. Povedz svojim priateľom "Tanjobi Ieteto".Toto je priateľský pozdrav narodeniny.
  • Použite túto frázu len pre gratulovanie priateľom a dobrým známym, ako aj deťom a mladším vo veku príbuzných.
  • Nepoužívajte túto frázu zablahoželať starším ľuďom, neznámym ľuďom, šéfom, učiteľom a všetkým, ktorých sociálne postavenie je nad vaše.
  • Tanjobi prostriedok "Narodeniny".
  • Omiedeto Takže "Gratulujeme".
  • Na Knowe, táto fráza je písaná takto: 誕生 日 日.
  • Vyjasné: Tanjobi Ieteto.
  • Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 02
    2. Formálne gratulácie: "TANJOBI COMEDIETHO GOSAIMAZ". Táto fráza môže byť použitá na zablahoželanie ľuďom, ktorí sú pre vás zle oboznámení.
  • Toto blahoželanie je vhodné pre tých, ktorí majú vyššiu sociálnu situáciu v spoločnosti ako vy.
  • Táto fráza vyjadruje úprimné a zároveň formálne gratulácie.
  • Gossaimaz Takže "veľmi veľa", t.E. Fráza prekladá približne ako: "Z srdca vám blahoželám k narodeninám."
  • Na Kanji je písaný takto: 誕生 日 日 お め でとうござい.
  • Vyjasné: "Tancaobi Iside. Gosaimaz.
  • Metóda 2 z 2:
    Ostatné gratulácie
    1. Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 03
    jeden. Len povedať "omiedeto" alebo "Omeeto Gosaimaz" Nie je to celkom Gratulujeme k narodeninám. Je to len vyjadrením dobrého želania.
    • Omiedeto Takže "Gratulujeme". Toto je neformálne gratulácie.
    • V jazyku Hiragana omiedeto Písanie おめでとう. Je to vyslovené: omiedeto.
    • Gossaimaz pridané pre formálnejšiu zvukovú frázu. Preto fráza Omeeto Gosaimaz Môže byť použitý vo všetkých situáciách.
    • V jazyku Hiragana Omeeto Gosaimaz Písané takto: おめでとうござい ます. Vyjasné: Omeeto Gosaimaz.
  • Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 04
    2. Vypovedať "Yat!" Prekladá sa ako "Hurá!"A vyjadruje radosť.
  • V jazyku Cana je to napísané takto: やっ た.
  • Vyslovené ako Yat.
  • Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 05
    3. Ak budete blahoželať osobe po jeho narodeninách, povedz mi to "Okorebase". Je doslova prekladá ako "neskoro".
  • Ak ste neskoro s gratulovaním, povedzte "oovedheo tanjobi celebasoe".
  • Na chrder Okorebase Písané takto: 遅れ ば せ.
  • Pronunnapacak Okorebase.
  • Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 06
    4. Opýtajte sa veku narodenín: "Toshi VA TSU KA?" Prekladá sa ako "Koľko prichádzate?"
  • Tosshi (年) "ročník" alebo "Vek."
  • V (は) Toto je článok, ktorý sa neprekladá.
  • Jeho (いくつ) preložené ako "koľko."
  • Desu ka (です か) je pomocné sloveso.
  • Táto otázka je vyslovovaná: Toshi VA TSU KA?"
  • Obrázok s názvom Povedzte najlepšie narodeniny v japonskom kroku 07
    päť. Zistite, kedy má váš priateľ narodeniny: "Toshi VA TSU KA?" To znamená, "keď máte narodeniny?"
  • Toshia (誕生日) prekladá sa ako "narodeniny" a v (は) Je to článok, Desu ka (です か) je pomocné sloveso.
  • Jeho (何時) znamená "kedy."
  • Vyjasné: Tanjobobi VA atď?
  • Podobné publikácie