Ako zablahoželať happy birthday vo francúzštine

Najjednoduchší a priamy spôsob, ako zablahoželať k narodeninám francúzštiny, je "Joyeux Anderniversire", ale on nie je jediný. Povieme vám o tom, ako a kedy je obvyklé zablahoželať všetko najlepšie k narodeninám vo Francúzsku. Môžete nájsť ich užitočné.

Kroky

Časť 1 z 3:
Normal Gratulujeme
  1. Obrázok s názvom Napíšte Spechu, ktorý sa zastavuje krok 14
jeden. Vypovedať "Joyeux Anniversire!" Toto je najčastejšie narodeniny pozdrav vo Francúzsku.
  • Pamätajte, že tento výraz môže byť použitý v Quebec a ďalších francúzsko-hovoriacich oblastiach Kanady, ale to nie je najobľúbenejšie gratulovanie.
  • Táto fráza je preložená takto: "Šťastné narodeniny!"
  • Joyeux prostriedok "šťasný".
  • Výročie prostriedok "Narodeniny" alebo "Dátum jubileu," Ale najčastejšie sa používa na všetko najlepšie k narodeninám. Povedať "výročie svadby", Napríklad, povedz mi "AnniverSire de Mariage."
  • Obrázok s názvom prilákať ženu krok 1
    2. Vypovedať "Bon AnniverSire!" Toto je ďalší spoločný pozdrav na narodeniny vo Francúzsku.
  • Ako aj v prípade Joyeux Anniversire, fráza Bon AnniverSire môže byť použitý vo francúzsky hovoriacich oblastiach Kanady, ale nie je najobľúbenejší pozdrav.
  • Bon prostriedok "dobrý". Literálna fráza je preložená Majú dobré narodeniny.
  • Obrázok s názvom Mať skvelý krok konverzácie 10
    3. Kanada používa frázu "Bonne Fête". To je najbežnejší spôsob, ako zablahoželať k narodeninám vo francúzsky hovoriacich oblastiach Kanady, ako je Quebec.
  • Na rozdiel od "Joyeux Anniversire" a "Bon AnniverSire," fráza "Bonne Fête" Nepoužíva sa vo Francúzsku aj Kanade. Táto fráza vo Francúzsku môže byť zablahoželaná s výnimkou mena.
  • Bonne Toto je variácia slova "dobrý".
  • Fête prostriedok "dovolenka" alebo "festival."
  • Doslovný preklad: "šťastné prázdniny."
  • Časť 2 z 3:
    Menej populárnej gratulácie
    1. Obrázok s názvom Láska tvoja priateľka krok 24
    jeden. Vypovedať "Passe Une Merveilleuse Journomee!" To znamená "Želám vám veľké narodeniny" alebo "vynikajúci deň."
    • Passe Toto je forma francúzskeho slovesa "Okoloidúci," Čo znamená "konať".
    • Merveilleuse prostriedok "skvelý."
    • UNE JOURNÉE Toto "dňom."
  • Obrázok s názvom byť lepšia priateľka krok 14
    2. Vypovedať "Meilleurs VoEUX."Táto fráza je preložená ako "všetko najlepšie" V deň svojho narodenia.
  • Toto nie je veľmi populárny pozdrav narodeniny.
  • Meilleurs prostriedok "najlepší," ale "VoEUX" Toto "Priania" alebo "gratulovanie."
  • Obrázok s názvom byť priatelia s každým krokom 5
    3. Vypovedať "félizácie", zablahoželať šťastným narodeninám.
  • Tento šťastný pohľad na narodeniny sa vo Francúzsku častejšie používa.
  • Félizácie preložené ako "Gratulovanie".
  • Obrázok s názvom Dajte niekomu viny výlet krok 10
    4. Opýtať sa "Quel âge as-tu?" To je otázka, koľko k narodeninám ženy.
  • Takáto otázka môže byť požiadaná na narodeniny deň po prianiach šťastných narodenín a len ak ste oboznámení s jubiletom. Nakoniec sa nepýtate sa, koľko rokov!
  • Quel prostriedok "čo" alebo "ktoré."
  • Slovné slovo "Vek" preložené ako "ročník".
  • Časť 3 z 3:
    Dlhé pozdravy
    1. Obrázok s názvom byť priatelia s každým krokom 12
    jeden. Vypovedať "Je te souhite plein de BONHEUR EN CETTE JOUNNÉE SPÉCIALE." Prekladá sa približne ako: "Želám vám šťastie v tomto konkrétnom dni ".
    • Je prostriedok "Ja", ale Te Toto je ospravedlnenie, ktorá sa používa pred zámenou "vy."
    • Souhate prostriedok "chcieť," Plein Toto "plný," DE Toto je predložka a BONHEUR" Toto "šťastie."
    • En Toto "v," Čistiť prostriedok "toto," JOURNÉE preložené ako "dňom," ale Spéciale Toto "špeciálny."
  • Obrázok s názvom byť priatelia s každým krokom 10
    2. Vypovedať "Que tu Puisse être Heureux (alebo Heureuse, ak sa odvolávate na ženu) Encore de nombreuses Années!" Je približne preložené ako "všetko najlepšie" alebo Dlho žiť. Želáte si výročie veľa šťastných narodenín v budúcnosti.
  • Que prostriedok "na," TU Toto "vy vy," Vtip Toto "možno," être prostriedok "byť," ale Heureux Toto "šťasný."
  • Zaviesť Toto "viac", V tomto prípade sa prekladá ako "nabudúce".
  • Nomreusy prostriedok "veľa" ale Anées Toto "rok."
  • Obrázok s názvom Uveďte krok 10
    3. Vypovedať "Que tous tes désirs se réalisent." To znamená "Želám vám všetky vaše sny."
  • NÁM Toto "všetko", ale TES Toto "váš."
  • Désirs Toto "Túžba," "Sny".
  • Se réalisent Toto "stať sa."
  • Podobné publikácie